Difference between revisions of "Proj:CodeAsterIntl"
(→Translation of the documentation) |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
* Converted these French PDF files in HTML (equations and images are included, but page layout is sometimes "cryptic"). | * Converted these French PDF files in HTML (equations and images are included, but page layout is sometimes "cryptic"). | ||
* Automatic translation of the French HTML documents in English (all documents included in CAELinux beta 3b). | * Automatic translation of the French HTML documents in English (all documents included in CAELinux beta 3b). | ||
+ | |||
+ | News: | ||
+ | |||
+ | A new version of the HTML-English doc of Code-Aster has been released with CAELinux 3b. The following files have been updated accordingly. This new version includes now the equations and the images thanks to the use of PDF995 for the PDF to HTML conversion. Note that the page layout is still not perfect, but much better that previous version. | ||
'''Resources:''' | '''Resources:''' | ||
Line 49: | Line 53: | ||
[[Media:Index-Docs-html.tar.gz]] | [[Media:Index-Docs-html.tar.gz]] | ||
− | [ | + | [http://www.caelinux.org/wiki/downloads/DDocs-HTML-Fr.rar DDocs-HTML-Fr.rar] |
− | [ | + | [http://www.caelinux.org/wiki/downloads/Udocs-HTML-Fr.rar Udocs-HTML-Fr.rar] |
− | [ | + | [http://www.caelinux.org/wiki/downloads/RDocs-HTML-Fr.rar RDocs-HTML-Fr.rar] |
− | [ | + | [http://www.caelinux.org/wiki/downloads/VDocs-HTML-Fr.rar VDocs-HTML-Fr.rar] |
− | '' | + | ''Full documentation in English, HTML Format, automatic translation'' |
− | [ | + | [http://www.caelinux.org/wiki/downloads/AsterDocs-HTML-En.zip AsterDocs-HTML-En.zip] |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
''Synopsis of documents in English, PDF Format, automatic translation !!'' | ''Synopsis of documents in English, PDF Format, automatic translation !!'' | ||
Line 86: | Line 74: | ||
[[Media:Synopsis_valid.pdf]] | [[Media:Synopsis_valid.pdf]] | ||
− | |||
=== Translation of the Softwares === | === Translation of the Softwares === |
Revision as of 12:32, 23 April 2007
Code Aster Internationalization project
The goal of this project is to give the opportunity to the non-french speaking community to learn how to use the incredibly powerfull FE solver called Code-Aster (developed in France, by EDF, under GPL lincence).
The following tasks should be considered:
A. Translation of the documentation
- User's manual (U-Doc)
- Reference manual (R-Doc)
- Development manual (D-Doc)
- Validation manual (V-Doc)
B. Internationalization and translation of the softwares included in Code-Aster package
- Eficas command file editor: internationalization with "gettext" tools & translation of the strings / messages contained in message.po
- Translation of the most frequent "Error Messages" given by Code-Aster solver
Translation of the documentation
Several contributors have allready started to work on the translation of the documentation, but it clearly needs some consolidation and other contributions to produce a good quality translation of the most important documents for beginners learning the use of Code-Aster.
Here are some links to external resources for translated Code-Aster Documentation:
- Code-Aster web site:
Code-Aster: Non-French documents
Code-Aster: Presentation of the simulation capabilities (PDF)
- Fachhochschule Aachen, Biomechanik laboratory
Tasks & Progress
At the moment, the following tasks and results have been achieved:
- Downloaded all the public Code-Aster documentation in French (PDF format).
- Converted these French PDF files in HTML (equations and images are included, but page layout is sometimes "cryptic").
- Automatic translation of the French HTML documents in English (all documents included in CAELinux beta 3b).
News:
A new version of the HTML-English doc of Code-Aster has been released with CAELinux 3b. The following files have been updated accordingly. This new version includes now the equations and the images thanks to the use of PDF995 for the PDF to HTML conversion. Note that the page layout is still not perfect, but much better that previous version.
Resources:
Documents in French, PDF Format
Documents in French, HTML Format
Full documentation in English, HTML Format, automatic translation
Synopsis of documents in English, PDF Format, automatic translation !!
Translation of the Softwares
A dedicated SourceForge project (Code-Aster-Intl project) has been started to translate the most important tool for Code-Aster users called Eficas & ASTK (command file editor / job manager). At the moment, a first version of EFICAS has been de-localized with the "gettext" tools and the message strings have been translated in English. A first release (patch) should come in a near future.
For more information see: Code-Aster-Intl project homepage or Code-Aster-Intl sourceforge project description
For the sake of simplicity, the authors/contributors have not been mentionned here, but they all should be thanked for their very important contributions to this translation work!!