Difference between revisions of "Proj:CodeAsterIntl"

From CAELinuxWiki
Jump to: navigation, search
Line 13: Line 13:
 
# Eficas command file editor: internationalization with "gettext" tools & translation of the strings / messages contained in message.po
 
# Eficas command file editor: internationalization with "gettext" tools & translation of the strings / messages contained in message.po
 
# Translation of the most frequent "Error Messages" given by Code-Aster solver
 
# Translation of the most frequent "Error Messages" given by Code-Aster solver
 +
  
 
=== Translation of the documentation ===
 
=== Translation of the documentation ===
Line 19: Line 20:
 
Here are some links to external resources for translated Code-Aster Documentation:
 
Here are some links to external resources for translated Code-Aster Documentation:
 
* Code-Aster web site:  
 
* Code-Aster web site:  
  [http://www.code-aster.org/utilisation/non-french.php Non-French documents]
+
[http://www.code-aster.org/utilisation/non-french.php Code-Aster: Non-French documents]
 +
 
 +
[http://www.code-aster.org/produit_doc/plaq_V7_GB.pdf Code-Aster: Presentation of the simulation capabilities (PDF)]
 +
* Fachhochschule Aachen, Biomechanik laboratory
 +
[http://www.biomechanik.fh-aachen.de/formular0.html Code-Aster translated docs]
 +
 
 +
=== Translation of the Softwares ===
 +
A dedicated SourceForge project ([http://codeaster-intl.sourceforge.net Code-Aster-Intl project]) has been started to translate the most important tool for Code-Aster users called Eficas & ASTK (command file editor / job manager). At the moment, a first version of EFICAS has been de-localized with the "gettext" tools and the message strings have been translated in English. A first release (patch) should come in a near future.
  
  [http://www.code-aster.org/produit_doc/plaq_V7_GB.pdf Code-Aster: Presentation of the simulation capabilities (PDF)]
+
For more information see: [http://codeaster-intl.sourceforge.net Code-Aster-Intl project homepage] or [http://sourceforge.net/projects/codeaster-intl Code-Aster-Intl sourceforge project description]

Revision as of 14:18, 22 October 2006

Code Aster Internationalization project

The goal of this project is to give the opportunity to the non-french speaking community to learn how to use the incredibly powerfull FE solver called Code-Aster (developed in France, by EDF, under GPL lincence).

The following tasks should be considered:

A. Translation of the documentation

  1. User's manual (U-Doc)
  2. Reference manual (R-Doc)
  3. Development manual (D-Doc)
  4. Validation manual (V-Doc)

B. Internationalization and translation of the softwares included in Code-Aster package

  1. Eficas command file editor: internationalization with "gettext" tools & translation of the strings / messages contained in message.po
  2. Translation of the most frequent "Error Messages" given by Code-Aster solver


Translation of the documentation

Several contributors have allready started some work on the translation of the documentation, but it clearly needs some consolidation and other contributions to first produce good quality translation of the most important documents for beginners learning the use of Code-Aster.

Here are some links to external resources for translated Code-Aster Documentation:

  • Code-Aster web site:

Code-Aster: Non-French documents

Code-Aster: Presentation of the simulation capabilities (PDF)

  • Fachhochschule Aachen, Biomechanik laboratory

Code-Aster translated docs

Translation of the Softwares

A dedicated SourceForge project (Code-Aster-Intl project) has been started to translate the most important tool for Code-Aster users called Eficas & ASTK (command file editor / job manager). At the moment, a first version of EFICAS has been de-localized with the "gettext" tools and the message strings have been translated in English. A first release (patch) should come in a near future.

For more information see: Code-Aster-Intl project homepage or Code-Aster-Intl sourceforge project description