Proj:CodeAsterIntl

From CAELinuxWiki
Revision as of 12:14, 23 April 2007 by Wikiadmin (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Code Aster Internationalization project

The goal of this project is to give the opportunity to the non-french speaking community to learn how to use the incredibly powerfull FE solver called Code-Aster (developed in France, by EDF, under GPL lincence).

The following tasks should be considered:

A. Translation of the documentation

  1. User's manual (U-Doc)
  2. Reference manual (R-Doc)
  3. Development manual (D-Doc)
  4. Validation manual (V-Doc)

B. Internationalization and translation of the softwares included in Code-Aster package

  1. Eficas command file editor: internationalization with "gettext" tools & translation of the strings / messages contained in message.po
  2. Translation of the most frequent "Error Messages" given by Code-Aster solver


Translation of the documentation

Several contributors have allready started to work on the translation of the documentation, but it clearly needs some consolidation and other contributions to produce a good quality translation of the most important documents for beginners learning the use of Code-Aster.

Here are some links to external resources for translated Code-Aster Documentation:

  • Code-Aster web site:

Code-Aster: Non-French documents

Code-Aster: Presentation of the simulation capabilities (PDF)

  • Fachhochschule Aachen, Biomechanik laboratory

Code-Aster translated docs

Tasks & Progress

At the moment, the following tasks and results have been achieved:

  • Downloaded all the public Code-Aster documentation in French (PDF format).
  • Converted these French PDF files in HTML (equations and images are included, but page layout is sometimes "cryptic").
  • Automatic translation of the French HTML documents in English (all documents included in CAELinux beta 3b).

Resources:

Documents in French, PDF Format

D-Docs-pdf.tar.gz

R-Docs-pdf.tar.gz

U-Docs-pdf.tar.gz

V-Docs-pdf.tar.gz

Documents in French, HTML Format

Media:Index-Docs-html.tar.gz

Media:D-Docs-Html.tar.gz

Media:R-Docs-Html.tar.gz

Media:U-Docs-Html.tar.gz

Media:V-Docs-Html.tar.gz

Documents in English, HTML Format, automatic translation !!

Media:Code-Aster-Docs-En-Html.zip

Documents in English, PDF Format (all V*, U*, etc.; some are divided into two parts to comply with 10 MB limit for upload), automatic translation !!

Media:Desc_en.pdf

Media:Valid_part1_en.pdf

Media:Valid_part2_en.pdf

Media:User_part1_en.pdf

Media:User_part2_en.pdf

Media:Refer_part1_en.pdf

Media:Refer_part2_en.pdf

Synopsis of documents in English, PDF Format, automatic translation !!

Media:Synopsis_desc.pdf

Media:Synopsis_refer.pdf

Media:Synopsis_user.pdf

Media:Synopsis_valid.pdf


Translation of the Softwares

A dedicated SourceForge project (Code-Aster-Intl project) has been started to translate the most important tool for Code-Aster users called Eficas & ASTK (command file editor / job manager). At the moment, a first version of EFICAS has been de-localized with the "gettext" tools and the message strings have been translated in English. A first release (patch) should come in a near future.

For more information see: Code-Aster-Intl project homepage or Code-Aster-Intl sourceforge project description


For the sake of simplicity, the authors/contributors have not been mentionned here, but they all should be thanked for their very important contributions to this translation work!!